Traductions
- Sodiriya, Martina Clavadetscher, théâtre, 2020, disponible au sein du catalogue du Goethe Institut
- femme disparaît (versions), Julia Haenni, théâtre, disponible au sein du catalogue de l’Arche éditeur, 2020
- Oh Simone ! Penser, aimer, lutter avec Simone de Beauvoir, Julia Korbik, essai, la ville brûle, 2020
- Les lignes de la vie, Friedrich Hölderlin, poésie, Hölderlinturm, Tübingen (Allemagne), 2019
- « P-26 – Organiser la résistance en secret au temps de la guerre froide », Museum Altes Zeughaus, Soleure (Suisse), 2019
Sur scène & Publications
- « Avec vue » (court texte), Hôtel des autrices, 2021 (traduction Ina Böhme)
- « Traduire et faire traduire, un acte politique », Toledo Talks, 2020 (traduction Ina Böhme)
- femme disparaît (versions), Julia Haenni, mise en scène de Selma Alaoui, Théâtre Poche, Genève, 2021
- Out, mise en scène de Damien Poinsard, ACUD Theater, Berlin, 2021
- Contre-transfert (nouvelle), Stadtsprachen Magazin, 2020
- Malou, chien sauvage (nouvelle), Stadtsprachen Magazin, 2019
- Un dada dans le noir, mise en scène de Julie Tirard et Antoine Colla, 2011
- Articles de presse (Rue 89, Têtu, Causette, Girlshood, Café Babel)
Bourses et résidences
- Bourse Transfert Théâtral, Goethe-Institut, Décembre 2020
- Résidence au LCB – Literarisches Colloquium Berlin, Novembre 2020
- Elmar-Tophoven-Mobilitätsfonds, Novembre 2020
- Fonds de soutien à la traduction, Goethe-Institut, Juin 2020
- Résidence au Collège de traducteurs Looren et Fonds de soutien aux premières traductions littéraires, Mai 2019
Activités récentes
2021
- « Gläserne Übersetzerin », Festival de traduction littéraire « aller-retour », Fribourg (Suisse)
2020
- Lecture de Out à l’Institut Français de Berlin (Allemagne)
- Membre élue du bureau élargi du Réseau des autrices francophones de Berlin (Allemagne), animation d’ateliers d’écriture mensuels et d’un groupe de lectorat hebdomadaire
2019
- Festival de littérature « BuchBasel » sur invitation de Pro Helvetia, Bâle (Suisse)
- « Nuit de la traduction », Institut Français de Berlin (Allemagne)
- Autrice invitée aux « Rencontres de Bienne », Bienne (Suisse)
- Membre de la CoLec, Comité de lecture d’écriture dramatique féministe, Berlin (Allemagne)
2018
- Discussion avec Julia Korbik autour de Oh Simone, Librairie L’Hydre aux mille têtes, Marseille (France)
- « Vor dem Fest », Discussion avec la traductrice Nicola Denis autour de L’ordre du jour d’Éric Vuillard, Haus der Kulturen der Welt, Berlin (Allemagne)
- Conseil culturel franco-allemand des jeunes, Parlement européen, Strasbourg (France)
Formation
- 2019 – Transfert théâtral, atelier franco-allemand de traduction de pièce de théâtre contemporaines sous le mentorat de Frank Weigand, Leyla Rabih et Laurent Muhleisen, Théâtre Poche, Genève
- 2018 – Programme Goldschmidt pour jeunes traducteur-ices littéraires sous le mentorat de Stéphanie Lux et Patricia Klobusiczky, Berlin, Arles, Francfort, Zurich
- 2016 – Master en Création Littéraire, Université Toulouse Jean Jaurès
- 2013 – Master en Management, Grenoble École de Management