Vita

Traductions

  • Umständliche Rettung, Martina Clavadetscher, théâtre, 2020
  • femme disparaît (versions), Julia Haenni, théâtre, disponible au sein du catalogue de l’Arche éditeur, 2020
  • Oh Simone ! Penser, aimer, lutter avec Simone de Beauvoir, Julia Korbik, essai, la ville brûle, 2020
  • Les lignes de la vie, Friedrich Hölderlin, poésie, Hölderlinturm, Tübingen (Allemagne), 2019
  • « P-26 – Organiser la résistance en secret au temps de la guerre froide », Museum Altes Zeughaus, Soleure (Suisse), 2019

Sur scène & Publications

  • femme disparaît (versions), Julia Haenni, mise en scène de Selma Alaoui, Théâtre Poche, Genève, 2021
  • Out, mise en scène de Damien Poinsard, ACUD Theater, Berlin, 2021
  • Contre-transfert (nouvelle), Stadtsprachen Magazin, 2020
  • Malou, chien sauvage (nouvelle), Stadtsprachen Magazin, 2019
  • Un dada dans le noir, mise en scène de Julie Tirard et Antoine Colla, 2011
  • Articles de presse (Rue 89, Têtu, Causette, Café Babel)

Bourses et résidences

  • Bourse Transfert Théâtral, Goethe-Institut, Décembre 2020
  • Résidence au LCB – Literarisches Colloquium Berlin, Novembre 2020
  • Elmar-Tophoven-Mobilitätsfonds, Novembre 2020
  • Fonds de soutien à la traduction, Goethe-Institut, Juin 2020
  • Résidence au Collège de traducteurs Looren et Fonds de soutien aux premières traductions littéraires, Mai 2019

Activités récentes

2021
  • « Gläserne Übersetzerin », Festival de traduction littéraire « aller-retour », Fribourg (Suisse)
2020
  • Lecture de Out à l’Institut Français de Berlin (Allemagne)
  • Membre élue du bureau élargi du Réseau des autrices francophones de Berlin (Allemagne), animation d’ateliers d’écriture mensuels et d’un groupe de lectorat hebdomadaire
2019
  • Festival de littérature « BuchBasel » sur invitation de Pro Helvetia, Bâle (Suisse)
  • « Nuit de la traduction », Institut Français de Berlin (Allemagne)
  • Autrice invitée aux « Rencontres de Bienne », Bienne (Suisse)
  • Membre de la CoLec, Comité de lecture d’écriture dramatique féministe, Berlin (Allemagne)
2018
  • Discussion avec Julia Korbik autour de Oh Simone, Librairie L’Hydre aux mille têtes, Marseille (France)
  • « Vor dem Fest », Discussion avec la traductrice Nicola Denis autour de L’ordre du jour d’Éric Vuillard, Haus der Kulturen der Welt, Berlin (Allemagne)
  • Conseil culturel franco-allemand des jeunes, Parlement européen, Strasbourg (France)

Formation

  • 2019 – Transfert théâtral, atelier franco-allemand de traduction de pièce de théâtre contemporaines sous le mentorat de Frank Weigand, Leyla Rabih et Laurent Muhleisen, Théâtre Poche, Genève
  • 2018 – Programme Goldschmidt pour jeunes traducteur-ices littéraires sous le mentorat de Stéphanie Lux et Patricia Klobusiczky, Berlin, Arles, Francfort, Zurich
  • 2016 – Master en Création Littéraire, Université Toulouse Jean Jaurès
  • 2013 – Master en Management, Grenoble École de Management