Theater
Jusqu’à ce que le mur tienne, Les Bras Nus, Avignon, 2025
La chouette Le cri
Vineassima Nolachii
Ring – J’aime aussi, a commission from the company Qu’avez-vous fait de ma bonté
On stage
Ring – J’aime aussi
- Directed by Nicolas Givran – Premiere in the NEST Théâtre, Thionville, October 2027
La chouette Le cri
- Staged reading by the group of actors of la Chartreuse, Voix du Bivouac, Villeneuve lez Avignon, July 2024
- Stage reading by Marion Stenton, CSC Glorieux–Cité Verte, Festival Voilà, Verdun, March 2024
- Stage reading by Marion Stenton, Agora, Metz, November 2023
- Stage reading by Marion Stenton, Musée de la Cour d’Or, Metz, November 2023
- Stage reading by Marion Stenton, Espace Bernard-Marie Koltès, Metz, November 2023
Jusqu’à ce que le mur tienne
- Stage reading by Antoine Mahaut, Théâtre de l’Oeuvre, Marseille, May 2024
- Stage reading by Sylvie Jobert, Festival Regards croisés, Grenoble, May 2024
- Stage reading by Sarah Delaby-Rochette, Festival Actoral, Montévidéo, Marseille, September 2023
Awards & Selection by Reading Committees
La chouette Le cri
- 2025–2026 selection by the reading committee of the Comédie de Caen – CDN Normandie
- 2024 selection by the reading committee of the Théâtre du Rond-Point (Paris)
- Lundis en Coulisse, Lyon, December 2024
- “Coup de cœur” of the reading committee of the Théâtre de la Tête Noire, July 2024
- Prix Koltès, Prolonger le geste #2, November 2023
Jusqu’à ce que le mur tienne
- Finalist, Prix Godot CDDV, 2025/2026
- Selection by the Reading Committee of the Comédie-Française, 2023/2024 season
- Selection by Troisième Bureau, 2024
- Recipient of the ARTCENA Creation Grant, May 2023
- Finalist, Label Jeunes Textes en Liberté, 2022
Poetry
comme un univers mort / lointain / et toujours lumineux, Aencrages & co, Saint-Jean-la-Bussière, 2025
Published in print and digital journals (selection)
- Un festival, Revue Europe, Paris, Upcoming
- poems from las niñas salvajes, Revista ZUN, Madrid, 2025
- La Promesse de l’Adieu, Revue Konfluence, N°1, ENS Lyon, Lyon, 2022
- C’est faux / L’hôtel, Hôtel des autrices, 2022
- Ces soirs-là, Other Writers need to concentrate, 2021
- Poèmes d’hiver, Stadtsprachen Magazin, N°18, 2021
- Avec vue, Hôtel des autrices, 2021
- Malou, chien sauvage, Stadtsprachen Magazin, N°12, 2019
Articles and podcasts on the practice of translation (DE/FR/EN)
- Traduis-moi avant que je t’écrive, Podcast, Toledo, 2024
- Traduire le théâtre d’Elfriede Jelinek, Entretien avec Mathilde Sobottke, Magali Jourdan et Sophie Andrée Fusek, Publication de l’IFA-Berlin, 2023
- Make your point, Schwester!, Plateforme, 2023
- La traduction féministe, ça n’arrive pas qu’aux autres, Podcast, Toledo, 2022
- Traduire et faire traduire, un acte politique, Toledo Talks, 2020
Grants, Fellowships, and Residencies
- Berlin Senate Grant, November–December 2021
- Grant and residency at L’Hôtel des Autrices, Network of Francophone Women Writers in Berlin, September–October 2021
Some of the aforementioned texts and poems were published under a pseudonym.